In Portuguese we ask "How many years do you have?" I like that better. It suggests that one is accumulating sought-after collectibles.
Wednesday, November 25, 2009
I'm not the first to take notice of this, I am sure, but tonight I was struck by how we refer to a person's age in English, particularly when we say, "How old are you?" This would seem funny, I suppose, to anyone for whom the word "old" is derogatory. I remember when I was four years old yearning to be five, dying even for the right to say "I'm five and a half."